Urlaubsreif
När man i tre nätter har drömt enbart om jobbet, kollegerna säger att man börjar se blek ut och man stönar varje gång jobbtelefonen ringer - ja då är man nog verkligen redo för semester. Urlaubreif, säger man på tyska, "semestermogen" - alltså i akut behov av semester! Som tur så är det bara två dagar kvar nu!
Redan förra året konstaterade jag att det nog är bra att ha åtminstone en vecka ledigt var tredje månad; nu har jag inte haft semester på fyra månader, så det börjar nog verkligen bli dags nu!
Nur noch zwei Tage, dann habe ich endlich eine Woche Urlaub! Ich bin inzwischen auch sowas von urlaubsreif!
Redan förra året konstaterade jag att det nog är bra att ha åtminstone en vecka ledigt var tredje månad; nu har jag inte haft semester på fyra månader, så det börjar nog verkligen bli dags nu!
Nur noch zwei Tage, dann habe ich endlich eine Woche Urlaub! Ich bin inzwischen auch sowas von urlaubsreif!
Kommentarer
Trackback